Keine exakte Übersetzung gefunden für وظيفة حكوميَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وظيفة حكوميَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu as un bon travail de fonctionnaire.
    لديك وظيفه حكوميه جيده
  • Mon père travaille pour le gouvernement.
    أبي يعمل في وظيفة حكومية
  • Il a un boulot gouvernemental, idiote
    لديه وظيفة حكومية يا بلهاء
  • Pas d'antécédents, employé de mairie, aimé de tous.
    لا سوابق و وظيفة حكومية يحبه الجميع
  • Un contrat classifié pour le gouvernement une extension à un immeuble gouvernemental déjà existant... administré par l'ASG.
    وظيفة حكومية مُصنفة بالإضافة إلى مبنى حكومي حالي
  • C'est très dur d'obtenir un emploi dans la fonction publique quand vous avez, dans votre famille, un terroriste condamné.
    من الصعب الحصول على وظيفة حكومية .عندما تكون مرتبط بإرهابي مُدان
  • Si ton but ici est un poste inutile, et de jouir des maisons closes, autant rentrer et profiter de ton existence vaine !
    ...إذا الغرض هنا ،هو لضمان وظيفة حكومية حقيرة ،وفرص لبيوت دعارة متكرّرة ،من الأفضل أن تعود للديار .عيش للأسرة وتمتع بحياة الترف
  • Consultation sur la violence à l'égard des enfants au Bhoutan, [21-22 avril 2005]. Commission nationale pour les femmes et les enfants, 2006.
    وعُدلت قوانين تسجيل الواقعات الحيوية المتعلقة بالميلاد والموت بحيث أصبحت شهادة الميلاد، التي كانت نادرة جدا، لازمة لإثبات العمر عند الزواج ودخول المدرسة والتعيين في وظيفة حكومية، وإصدار جواز السفر وما إلى ذلك.
  • Ce qui se fait jusqu'à ce jour, est que la femme qui exerce déjà dans la fonction publique, suspend son travail pendant toute la durée du séjour de son conjoint à son poste à l'étranger. Mais elle continue de percevoir la moitié de son salaire à laquelle s'ajoutent des indemnités que lui verse l'Ambassade dans laquelle exerce son conjoint.
    والذي يحدث، اليوم، هو أن المرأة التي تشغل بالفعل وظيفة حكومية تقوم بالانقطاع عن عملها طوال فترة ممارسة زوجها لوظيفة بالخارج ولكنها تظل تتلقى نصف راتبها، الذي تُضاف إليه تعويضات مقدمة من السفارة التي يعمل بها زوجها.
  • Le rapport évalue également les interventions politiques menées pour relever les défis actuels; il dégage les leçons tirées de l'expérience, aussi bien les réussites que les échecs; et il suggère la voie à suivre.
    فهو يؤدي وظيفة الكتاب المعتمد للحكومات والسلطات المحلية والمكتبات والمنظمات غير الحكومية وطلاب الجامعات.